... małe projekty na duże kanwy (small sketches for big canvases).







Etap projektowania nowych kanw. Sześć metrów osnowy to dobra długość by stworzyć kilka ciekawych "obrazów". Będzie niebiesko. Miarka, w postaci cienkiej czerwonej nitki, to już stały element każdej kanwy. Równie ważnym zagadnieniem jak kolor, jest sama "budowa" materiału. 
Projektując, stawiam sobie pytanie: Czy kanwa, będąca w założeniu podłożem, sama w sobie może być już pełnym, niewymagającym interwencji, obiektem...


Phase of projecting new canvases. Six linear metres of warp is a good lenght to create a few interesting textiles, "paintings". It will be blue. Thin red thread, as a measurement, is a permanent element of each canvas. There are two equal and important issues: colour and structure of the material. 
While projecting I ask myself: is canvas, being a basis for painting interference, may also be a complete artwork... 





paleta nici ( a palette of threads...)

Nowe ingerencje malarskie na ręcznie tkanych kanwach. Tym razem w roli głównej pigment w kolorze błękitu pruskiego i wzór o nazwie 'steps to freedom' (kroki ku wolności... ). Forma tej tkaniny o rzeźbiarskich właściwościach jest wyrazista i nie łatwa do opanowania. Format pracy - 30 x 40 cm.
 
New interferences in handwoven canvases. This time I use pigment in powder in deep prussian blue colour. So called 'steps to freedom' pattern is really strong. This hemp and linen textile has haptic atributes and is not easy to work with it.  Size of the painting - 30 x 40 cm.




  
 
































Mnogości! Są surowe, bo z konopi i takie, co maja wielkie oka, lecz wszystkim towarzyszy jedno: cienka czerwona nitka... 

Multiplicity! There are few raw ones, with hemp as a main character, or with big eyes, but all of them have something in common which is the thin red linen thread...






Kolejne spojrzenie na ręcznie tkane kanwy. Ekspozycja w obiektywie Magdaleny Pulik. Wystawę można oglądać w Centrum Kultury Agora we Wrocławiu, do 2 kwietnia.  

Another view on handwoven canvases. Photos from exposition in Wroclaw by Magdalena Pulik. 







... delikatnienie...






























Oto zdjęcia z wystawy "Opowieści tkaczy kanw". Są tu prace nowe, powstałe przez ostatnie pół roku w Odemirze, w Portugalii i te trochę starsze, te od których wszystko się zaczęło (cykl 'Droga'). Jutowe wory, obiekty ready mades, mój materiał na podobrazia, sąsiadują z ręcznie tkanymi płótnami z lnu i konopi.

Photos from the exhibition - new works, created in Odemira, Portugal and older ones, made in my workshop in Poland. Canvases made from jute sacks are together with handwoven canvases (by hempweavers). They appear pure or with a touch of pigment.


palette of handwoven canvases



interference in canvas made from jute sack

interference in handwoven canvas (by hempweavers )

"The Way", 5 m long linen 2 layers textile...

       
A tak było na wernisażu wystawy "Opowieści tkaczy kanw", zadedykowanej projektowi 'hempweavers'. CK Agora we Wrocławiu zatętniła życiem w ten czwartkowy wieczór. Było gwarno, klimatycznie i pachniało lnem... 
Wystawę można oglądać do 2 kwietnia 2015. Zapraszam:)  

Thursday opening of the exhibition 'Stories of Canvas Weavers', dedicated to the project hempweavers. CK Agora in Wroclaw was full of life this evening. It was crowdy, with the aroma of linen in the air. Generally... muito fixe! The exhibition is open till the 2nd of April. Welcome:)