Z serii ręcznie tkanych Horyzontów, krajobraz Alentejo. Obraz wykonany na krośnie podnóżkowym, przy użyciu dodatkowych, niezależnych wątków; przędza lniana i wełniana, 60 x 50 cm, 2020. Na jednym ze zdjęć używam szydełka do wyrównania nici.
//
From the series of woven landscapes of Alentejo, linen & woollen yarn, 60 x 50 cm, 2020. Painting is created on a shaft loom, with a few additional wefts. In the picture I use a needle to align the threads.
Sejpak pochodzi od słowa ‘sejpić’, ‘sejpać’, co oznacza strzępić się. To technika tkacka wykonywana na czterech nicielnicach przy użyciu czółenka i kleszczki. Jej Mistrzynią jest Sabina Knoch ze Szczepek. W Interweave Studio wykonuję tkaninę w tej technice na krośnie Louet przy użyciu 12 nicielnic. Na zdjęciach zajawka z początkowego etapu pracy. // Sejpak comes from the word ‘sejpić', 'sejpać' which means ‘to shred’. Textiles are constructed on four shafts loom with a shuttle and a tool called ‘kleszczka’. The Master of sejpak in Poland is Sabina Knoch from Szczepki. In Interweave Studio I implement this folk technique on a 12 shaft loom. Below, a sneek peak from the first stage of constructing the textile.