Nurkowanie w geometrii. Seria "Horyzonty" - "Między słowami", ręcznie tkana kanwa, przędza lniana, 65 x 50 cm. Na drugim zdjęciu osnowa podzielona na dwie warstwy; widać sekwencje kolorystyczne. Na ostatniej fotografii Supraśl zaraz po deszczu.
//
Diving into geometry. Series 'Horizons' - 'In Between Words', handwoven painting, linen yarn, 65 x 50 cm. On the second picture, linen warp divided into layers, my kind of order ;-) The last photograph shows Supraśl just after the rain.
Sejpak pochodzi od słowa ‘sejpić’, ‘sejpać’, co oznacza strzępić się. To technika tkacka wykonywana na czterech nicielnicach przy użyciu czółenka i kleszczki. Jej Mistrzynią jest Sabina Knoch ze Szczepek. W Interweave Studio wykonuję tkaninę w tej technice na krośnie Louet przy użyciu 12 nicielnic. Na zdjęciach zajawka z początkowego etapu pracy. // Sejpak comes from the word ‘sejpić', 'sejpać' which means ‘to shred’. Textiles are constructed on four shafts loom with a shuttle and a tool called ‘kleszczka’. The Master of sejpak in Poland is Sabina Knoch from Szczepki. In Interweave Studio I implement this folk technique on a 12 shaft loom. Below, a sneek peak from the first stage of constructing the textile.