Miło mi podzielić się informacją o grupowej wystawie, która ma miejsce w
przestrzeni wirtualnej Galerii Sztuki VR- Art Gallery Klubu Rotary pod
tytułem "Byłam, (nie) jestem, będę". Wystawa, której kuratorką jest dr Ewa Kępa, jest o tyle ciekawa, że skupia twórczynie z Podlasia, te które
urodziły się tu i tworzą oraz te, które tworzą tu od niedawna, jak ja.
Głównym medium wypowiedzi jest malarstwo. Oto link do wirtualnej
wystawy: Wystawa pt. "Byłam, (nie) jestem, będę", którą można oglądać z każdego zakątka globu! Tekst dr Ewy Kępy dostępny na stronie wydarzenia na Facebooku: Tekst kuratorski. Zapraszam :-)
//
I'm happy to share information about a group exhibition that takes place in the virtual space of the VR Art Gallery of the Rotary Club entitled "I was, (not) I am, I will be". The exhibition curated by Dr. Ewa Kępa is interesting because it brings together women artists from Podlasie, those who were born here and work here, and those who have been working here recently, like me. The main medium of expression is painting. Here is the link to the virtual exhibition: Exhibition "I was, (not) I am, I will be", which can be viewed from any corner of the globe! Text by Dr. Ewa Kępa available on the Facebook event page: Curator's text.
Sejpak pochodzi od słowa ‘sejpić’, ‘sejpać’, co oznacza strzępić się. To technika tkacka wykonywana na czterech nicielnicach przy użyciu czółenka i kleszczki. Jej Mistrzynią jest Sabina Knoch ze Szczepek. W Interweave Studio wykonuję tkaninę w tej technice na krośnie Louet przy użyciu 12 nicielnic. Na zdjęciach zajawka z początkowego etapu pracy. // Sejpak comes from the word ‘sejpić', 'sejpać' which means ‘to shred’. Textiles are constructed on four shafts loom with a shuttle and a tool called ‘kleszczka’. The Master of sejpak in Poland is Sabina Knoch from Szczepki. In Interweave Studio I implement this folk technique on a 12 shaft loom. Below, a sneek peak from the first stage of constructing the textile.